En los últimos 100 años dos mil 793 palabras han sido excluidas de las ediciones de los diccionarios porque estaban en desuso o tenían poca o nula documentación, requisitos para permanecer, anunció recientemente la Real Academia Española (RAE).

Por ejemplo, pilluelo fue retirada, mientras que otras como machín se integrarán al Diccionario de Mexicanismos en 2020, expuso Concepción Company, investigadora emérita del Instituto de Investigaciones Filológicas (IIFL) de la UNAM e integrante de la Academia Mexicana de la Lengua (AML).

Las palabras que se integraran al diccionario son: machín y chapulín. Las cuales, tras jornadas de discusión al interior de la AML, se acordó integrar al Diccionario de Mexicanismos.

Machín, derivada de macho, tiene una connotación muy particular: “cualquiera podría inferir que machín es macho en diminutivo, pero no lo es; en este caso es el intensivo”, aclaró.

También se incluirá todo el campo semántico de los chapulines, pero no en referencia al insecto saltarín, sino a los actores políticos: chapulinismo, chapulineo, chapulinear, chapulín.

Para ser conservadas, Concepción Company explicó que las palabras requieren de cierta cultura ling├╝ística o literaria, pero si no tienen ninguna función, valor o son de poco uso, aunque tengan una o dos documentaciones son evaluadas por la comisión de lexicografía de una academia de la lengua, que determina mantenerla o desecharla.

Es el caso de “pilluelo” o “pillastre”, derivadas de pillo, fue eliminada por la RAE porque se trata de un derivativo (segmento o partícula que participa en la derivación de palabras) que puede crear cualquier persona y no requiere consulta al diccionario.

Por ésta y otras circunstancias, otras perdieron su lugar en el diccionario, entre las que se encuentran: enseñorearse, escritorzuelo, cuñadez, durindaina (justicia), bajotraer (humillar) y cocodriz (cocodrilo hembra).

La universitaria subrayó que hay diccionarios integrales que pretenden dar cuenta del vocabulario de todos los países en los que se habla español, y hay otros diferenciales, como el Diccionario de Mexicanismos de la AML, cuya intención es dar cuenta del habla de una nación o una región.

Finalmente, la vicepresidenta de la Asociación Internacional de Historia de la Lengua Española anunció que el nuevo Diccionario de Mexicanismos saldrá en el primer trimestre de 2020.

Leave a comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *