El doblaje en tiempos de influencers
El doblaje en tiempos de influencers

Platicamos con Carlos Segundo, uno de los actores de doblaje más queridos y reconocidos en México y varios países. El tema medular de la entrevista es  la polémica entre actores de doblaje e influencers pero sobre todo entre fanáticos y usuarios de redes.

El doblaje en tiempos de influencers

También te puede interesar: Spider-Man: Into the Spider-Verse tendrá doblaje latino con influencers

Fue el anuncio de Sony sobre las voces que darían voz  los personajes de Spider-Verse que provocó todo este revuelo.
Es por ello que Segundo habló de su postura sobre Sony quien eligió a influencers para Spider-Man: Across the Spider-Verse.

“Yo nunca he sido detractor de las celebridades en las películas, de lo que soy detractor es de que no se nos pague lo mismo”,.

Mencionó el actor mexicano de doblaje Carlos Segundo después de que Sony revelara la participación de influencersp

Para darle vida a la voz de varios personajes en la cinta Spider-Man: Across the Spider-Verse en el idioma español.

Frente a un micrófono que le daba libertad de expresarse.

Envuelto entre esponjas para aislar el sonido y unos audífonos que permitieron su concentración.

Segundo en la comodidad de su estudio habló sobre su sentir y perspectiva sobre el mundo del doblaje y los creadores que lo hacen posible hoy en día.

 

Ver esta publicación en Instagram

 

Una publicación compartida por Carlos Segundo (@carlhillos2)

“El doblaje en México está en un momento extraordinario como industria, para los dueños de los estudios, para las empresas productoras de contenidos.

Eestá de verdad muy fuerte”.

Explicó  para tratar de dimensionar lo grande que ha llegado a ser esta actuación sincrónica.

Con un poco de preocupación indicó que para ellos los actores de doblaje los honorarios siguen siendo muy bajos pese a que han tenido mucho trabajo:

“El trabajo no está valorado como debería de estar valorado en estos momentos”.

Asimismo continuó contando que este es un empleo sumamente especializado.

Ya que de casi alrededor de 130 millones de personas que habitan en México solo 800 se dedican a ser actores de doblaje

Sin embargo, durante los recientes años este trabajo no se ha encontrado en su mejor momento debido al talento que participa en este:

“Han llegado nuevas personas que hacen doblaje, no les puedo llamar actores porque no lo son, han tomado cursos, se han preparado más o menos y todo esto, pero no son actores de carrera”.

Opinó con referencia a los influencers que han llegado a realizar este trabajo.