En redes se viralizó un clip que captó la versión traducida al inglés del característico audio del “Fierro viejo que vendan”.
¡Que bilingües! Traducen al inglés el audio del “Fierro viejo que vendan”
A través de TikTok Luis Uribe (@lospaysdeluigi) compartió un peculiar video, en el que se escucha la versión traducida al inglés del hito sonoro mexicano “Fierro que vendan”.
TikTok: Pasean a perrito en “coche de Red Bull” de Checo Pérez
Pues en clip de apenas 16 segundos se escucha a una persona decir:
En un símil del … “Se compran colchones, tambores, refrigeradores, estufas, lavadoras, microondas o algo de fierro viejo que vendan….”.
“La gentrificación en la CDMX”
Y como era de esperarse por lo peculiar que suena ahora esta versión, rápidamente se viralizó, pues ha alcanzado 334 mil 300 reproducciones, 30 mil 100 me gusta y diversos comentarios con posturas polarizadas.
TikTok: ¡De poder a poder! Albañil y hombre de gym miden fuerzas ¿Quién ganó?
Ya que hay quien se mostraron divertidos con la traducción, mientras que otros mostraron su indignación con la gentrificación en la CDMX:
“Me reí primero, luego busqué el significado de la palabra y ya no se q sentir”.
“En lugar de dejar que se adapten ellos a lo que hay en México, la gente se adapta a ellos”.
“Audio deleznable”.
“Ay no no no me hicieron el día”.
Cabe señalar que, el audio original que le ha dado la vuelta a toda la República Mexicana, surgió con el propósito de ayudar al negocio de chatarra de la familia Terrón; y la pregonera que dio voz fue, María del Mar Terrón-hija de Marco Antonio Terrón- cuando tenía tan sólo diez años.